Το όνομα της Gal Gadot και γιατί το λες λάθος

Besykje Ús Ynstrumint Foar It Eliminearjen Fan Problemen

Το όνομα του Ισραηλινού ηθοποιού παραμορφώνει τους κανόνες προφοράς που μπορεί να έχετε συνηθίσει.

ΑΦΟΙ Warner.' Γυναίκα θαύμα βρίσκεται ήδη σε διθυραμβικές κριτικές, μεταξύ των οποίων και από Ο Alex Abad-Santos του Vox . Αλλά προτού επαινέσετε τη νέα άποψη της σκηνοθέτιδας Patty Jenkins για τον υπερήρωα της DC, τον οποίο υποδύεται Gal Gadot , μάλλον θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε μια σημαντική λεπτομέρεια: πώς να προφέρετε σωστά το όνομα του Gadot.

Σχετίζεται με

Το Wonder Woman είναι ένας υπέροχος, χαρούμενος θρίαμβος μιας ταινίας υπερήρωων

Όπως επισημαίνει αναιδώς ο Slate , αν είστε όπως οι περισσότεροι Αμερικανοί, πιθανότατα έχετε πει το όνομα της ηθοποιού παρόμοια με τον Γκοντό στο διάσημο έργο του Σάμιουελ Μπέκετ Περιμένοντας τον Γκοντό — με ένα μακρύ Ο και ένα σιωπηλό Τ (διαβάστε: guh-doh), σαν να ήταν γαλλικό το επώνυμο του Gadot.

Αλλά το Gadot είναι Ισραηλινό, πράγμα που σημαίνει ότι η προφορά είναι με μεγαλύτερη ακρίβεια κάτι σαν ga-daute, όπως δείχνει χρήσιμα αυτή η συλλογή του YouTube:

Ακούς το σκληρό Τ στο τέλος; Λάβετε υπόψη ότι απαιτεί μη αναπνευστική ή οδοντιατρική προφορά, ώστε να μην λαμβάνετε ένα καθαρό T όπως θα κάνατε με μια λέξη όπως η τελεία.

Αντίθετα, εμποδίζετε τον αέρα να φεύγει από το στόμα σας όταν λέτε το όνομα του Gadot, τοποθετώντας τη γλώσσα σας στα δόντια σας όταν το προφέρετε. Εδώ είναι ένας κομψός Βρετανός, ο Geoff Lindsey, για να σας εξηγήσει τη διαφορά. Η επίδειξη ενός μη αναπνευστικού Τ ξεκινά γύρω στις 3:17.

Τώρα είστε έτοιμοι να βγείτε και να απολαύσετε Γυναίκα θαύμα !